Boşnak kurtarma ekiplerinin ifadelerini tercüme eden tercüman ağladı
Kahramanmaraş depreminden etkilenen 10 ilin yaralarını sarmak için dünyanın farklı yerlerinden ekipler geldi.
Depremin ardından Türkiye’ye gelen ve deprem bölgesindeki arama kurtarma çalışmalarına katılan Bosna Hersekli ekip, ülkelerine dönmeden önce İstanbul Havalimanı’nda açıklamalarda bulundu.
10 vatandaşı kurtardılar
Bosna Hersek’te afet eğitimi aldıklarını ve tatbikat için daha önce Türkiye’ye gelmeyi düşündüklerini söyleyen Bosnalı arama kurtarma şefi Fahrudin Dobraca, 10 vatandaşın cansız, 27 vatandaşın cenazesini çıkardıklarını söyledi. .
“Sizin acınız bizim acımızdır”
açıkça, “20 kişilik bir ekiple buraya geldik. Sizin acınız bizim acımızdır. Bu acıyı, bu felaketi hissediyoruz”söz konusu.
“Acıyı derinden hissediyoruz”
Arama kurtarma çalışmaları sırasında unutulmayan bir anıyı anlatan Dobraca, şu ifadeleri kullandı;
Enkazda yaptığımız arama kurtarma çalışmaları sırasında binanın merdivenlerinde anne, baba ve çocuğun cansız bedenlerini birbirine sarılmış halde bulduk. Bu bizi derinden etkiledi. Bu acıyı, bu felaketi derinden hissediyoruz. Biz kardeşiz.
Konuşmayı Türkçeye çeviren tercüman gözyaşlarına hakim olamadı.